一样一句话
一样一句话
一样一句话
说话真有好听难听之别。最普通的例子是,英国人从来不说“你听不听得见”,而讲“我语气是否清晰”,客气与不客气差了十万八千里。一样一句话,负面说法是“他妒忌我”,正面讲法是“我可能有叫他不顺眼之处”。
“他取价那么贵,交的又是行货”不如改为“我们用不起他的稿子”,反正不要,何苦再得罪人家。
“我不知道你说什么”是怪对方表达能力差,“我没听懂”是自己笨,或许真是我们资质欠佳呢,无所谓啦。
“我嫉恶如仇,不吐不快”,会不会是“我心胸浅窄,凡事牢骚特多”?
“众人均针对我,故意刁难“,可能是”我得罪四方君子,犯了众怒“?
切莫走入我是人非的窄巷,芝麻绿豆,完全是人家的错;面子里子,统统是人家的不是。与生计、收入,无关之琐事,谁是谁非,无关重要。
(摘自《视野》第2期 作者 亦舒)
蓝莓香- 资深业主
- 帖子数 : 1008
积分 : 6813
威望 : 0
注册日期 : 13-07-01
地点 : 72#
您在这个论坛的权限:
您不能在这个论坛回复主题